メイフラワー (Mayflower) Lyrics – 日食なつこ (Natsuko Nisshoku)

メイフラワー (Mayflower) 歌詞 Lyrics by 日食なつこ (Natsuko Nisshoku)

思考回路が渦を巻いてあふれ出す PM25:00
聞こえるはずのない汽笛に耳をすまし夜を泳ぐ

魔法なんて起きないことは
重々に承知していた
分かりきっているからこそ
人は余計にそれを欲しがる

憂い 笑い 僕の中身は
形も知らず大波小波
この重荷で泳ぎ切れるかい
距離を図る余裕もなくて

通りすがりの船にしがみつくように乗り込んだ
柔らかい汽笛の音は人の声に似ている気がした

夢で膨れた荷物は
碇より時には重い
誰に預けるつもりもないんだ
ただたまに思う 星が見たい

海原ゆくメイフラワーも
いずれ大陸で止まる
そこからは歩いてゆくから
それまであとひとつ夢を見せて

誰にとって何が海か
何が助け船になるか
朝を告げる汽笛の音は
君の声に似ている気がした

僕を乗せたメイフラワーも
いずれ大陸で止まる
そこからは歩いてゆくから
それまであと、ひとつだけ

朝日を浴びてメイフラワーよ
沈まぬ君よ 愛しい船よ
僕は歩いていけそうだ
碇より重い夢を背負って
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

メイフラワー (Mayflower) Lyrics Romanized

Shikō kairo ga uzu o maite afure dasu PM 25: 00
Kikoeru hazu no nai kiteki ni mimi o sumashi yoru o oyogu

mahō nante okinai koto wa
jūjū ni shōchi sh#te ita
wakari kitte irukara koso
hito wa yokei ni sore o hoshigaru

urei warai boku no nakami wa
katachi mo shirazu ōnamisazanami
kono omoni de oyogi kireru kai
kyori o hakaru yoyū mo nakute

tōrisugari no fune ni shigamitsuku yō ni norikonda
yawarakai kiteki no oto wa hito no koe ni nite iru ki ga shita

yume de f#kureta nimotsu wa
ikari yori tokiniha omoi
dare ni azukeru tsumori mo nai nda
tada tamani omou hoshi ga mitai

unabara yuku meifurawā mo
izure tairiku de tomaru
soko kara wa aruite yukukara
sore made ato hitotsu yume o misete

dare ni totte nani ga umi ka
nani ga tasukebune ni naru ka
asa o tsugeru kiteki no oto wa
kiminokoe ni nite iru ki ga shita

boku o noseta meifurawā mo
izure tairiku de tomaru
soko kara wa aruite yukukara
sore made ato, hitotsu dake

Asahi o abite meifurawā yo
shizumanu kimiyo itoshī fune yo
boku wa aruite ike-sōda
ikari yori omoi yume o seotte
Find more lyrics at asialyrics.com

メイフラワー (Mayflower) Lyrics English

The thinking circuit swirls and overflows PM25:00
Swim the night listening to a whistle that can’t be heard

What magic never happens
I knew very much
Because I understand it
People want it more

Melancholy laughter
Big wave small wave without knowing shape
Can you swim with this burden?
I couldn’t afford the distance

I boarded so that I could cling to a passing ship
I felt that the sound of a soft whistle was similar to a human voice

My dream-filled baggage
Sometimes heavier than anchor
I have no intention of entrusting it to anyone
I just want to see the stars

Umihara Yuki Mayflower
Will eventually stop on the continent
I’ll walk from there
Until then, have another dream

What is the sea for whom
What will be a helper
The sound of the whistle that signals the morning
I felt like your voice

Mayflower carrying me
Will eventually stop on the continent
I’ll walk from there
Until then, only one

Mayflower in the morning sun
You won’t sink, dear ship
I seem to be able to walk
Carrying a dream heavier than Ikari
Find more lyrics at asialyrics.com

日食なつこ (Natsuko Nisshoku) Lyrics – メイフラワー (Mayflower)

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

日食なつこ (Natsuko Nisshoku)

メイフラワー (Mayflower)