スウィートジェーン Lyrics – 町田直隆

スウィートジェーン 歌詞 Lyrics by 町田直隆

真夏のまるでサウナみたいな 酷く蒸し暑いデパートの倉庫
次から次へと運ばれてくる 段ボールを汗だくで積み上げる
手際の悪い中年の男 若い社員にガンガン怒鳴られ
それでも舌打ち一つもせずに必死で働いてる

話を聞けばあの男 昔はピアノで食っていて
ウィーンだかドイツだかで暮らしていた事もあるんだって
それが今じゃこんなとこで働いて落ちぶれたもんさ
でもまだ夢を捨てきれずにいつかまた

あの場所に戻る気でいるらしい
それを無様だと思うか それとも格好いいと思うか
それは人それぞれ選んで来た 道の上に答えがある
意味がないものほど意味があり

価値がないものほど価値がある
そんな生き方も悪くはないさ
君は一体どう思う?
スウィートジェーン

地元鹿児島からひたすら電車を乗り継いでこの街にたどり着いた
ここで人生をやり直すんだ 家出同然の上京だった
親父はいつも暴力を振るい 母親は中学の頃出て行った
彼は小さい頃のトラウマのせいで 猜疑心のカタマリになった

仕事を変えても変えても上手く回りに溶け込めず
でも高卒なりに頭を使い働いて来た
だけど現実は甘くなく彼は未だ36歳のフリーター
でもまだ絶対に地元には帰るまいと今日も心に誓うのさ

それを可哀想だと思うか それともなんてタフだと思うか
それは人それぞれ選んでゆく 道の上に答えがある
意味がないものほど意味があり
価値がないものほど価値がある

そんな生き方も悪くはないさ
君は一体どう思う?
今夜あの夢に 少しだけ近づいたんだ
もしそれに触れられなくても 今はそれが嬉しいのさ

大切なものは全部この胸の奥にだけあるんだよ
それを知っていれば人は誰でも
自由になれるんだろう?
スウィートジェーン
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

スウィートジェーン Lyrics Romanized

Manatsu no marude sauna mitaina hidoku mushiatsui depato no soko
-ji kara tsugi e to hakoba rete kuru dan boru o asedaku de tsumiageru
tegiwa no warui chunen no otoko wakai shain ni gangan donara re
soredemo shitauchi hitotsu mo sezu ni hisshide hatarai teru

-banashi o kikeba ano otoko mukashi wa piano de kutte ite
u~inda ka Doitsuda ka de kurashite ita koto mo aru n datte
sore ga ima ja kon’na toko de hataraite ochibureta mon sa
demo mada yume o sute kirezu ni itsuka mata

ano basho ni modoru ki de irurashi
sore o buzamada to omou ka soretomo kakkoi to omou ka
soreha-jin sorezore erande kita michi no ue ni kotae ga aru
imi ga nai mono hodo imi ga ari

kachi ga nai mono hodo kachigaru
son’na ikikata mo waruku wa nai sa
kimi wa ittai do omou?
Suu~itojen

jimoto Kagoshima kara hitasura densha o noritsuide kono machi ni tadoritsuita
koko de jinsei o yarinaosu nda iede-dozen no jokyodatta
oyaji wa itsumo boryoku o furui hahaoya wa chugaku no koro deteitta
kare wa chisai koro no torauma no sei de saigi kokoro no katamari ni natta

shigoto o kaete mo kaete mo umaku mawari ni tokekomezu
demo kosotsu nari ni atama o tsukai hataraite kita
dakedo genjitsu wa amakunaku kare wa imada 36-sai no furita
demo mada zettai ni jimoto ni wa kaerumai to kyo mo kokoro ni chikau no sa

sore o kawaisoda to omou ka soretomo nante tafuda to omou ka
soreha-jin sorezore erande yuku michi no ue ni kotae ga aru
imi ga nai mono hodo imi ga ari
kachi ga nai mono hodo kachigaru

son’na ikikata mo waruku wa nai sa
kimi wa ittai do omou?
Kon’ya ano yume ni sukoshidake chikadzuita nda
moshi sore ni fure rarenakute mo ima wa sore ga ureshi no sa

taisetsunamono wa zenbu kono mune no oku ni dake aru nda yo
sore o shitte ireba hito wa dare demo
jiyu ni nareru ndarou?
Suu~itojen
Find more lyrics at asialyrics.com

スウィートジェーン Lyrics English

A warehouse of a sultry department store like a sauna in midsummer
Build the cardboard carried from one to the next with sweat
A middle -aged middle -aged man shouted at a young employee
Still, I work desperately without having one tongue

When I heard the story, I used to eat with a piano in the past
I sometimes lived in Vienna or Germany
It’s now that I worked in this place and fell down
But someday I couldn’t abandon my dream

She seems to return to that place
Do you think it’s unpleasant or look cool
There is an answer on the road I chose each person
The more meaningless, the more meaningful

The more valuable, the more valuable
Such a way of life is not bad
What do you think?
Sweet Jane

I just changed the train from Kagoshima and arrived at this city
It was like going out to Tokyo where I tried to start over my life here
My father was always violent and my mother went out in junior high school
He became suspicious because of the trauma when he was young

Even if you change your job or change it, it does not blend in the surroundings well
But I worked on my head and worked
But the reality is not sweet, and he is still a 36 -year -old part -time worker
But I’m still swearing today if I never return to my hometown

Do you think it’s a pity or how tough do you think
There is an answer on the road where each person is selected
The more meaningless, the more meaningful
The more valuable, the more valuable

Such a way of life is not bad
What do you think?
I’m just getting closer to that dream tonight
Even if I can’t touch it, I’m happy now

All the important things are in the back of this chest
Anyone if you know it
Can you be free?
Sweet Jane
Find more lyrics at asialyrics.com

町田直隆 Lyrics – スウィートジェーン

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

町田直隆

スウィートジェーン